sexta-feira, setembro 30, 2005

Portugues do Brasil para Portugues do Portugali

Pegando nalgumas frases que os nosso “irmãos” brasileiros usam para definir o acto de fazer o amor, traduzirei as frases para que fiquem mais claras e obecjtivas.

“Hoje eu vou descabelar o palhaço “

Traduzido:
Hoje eu farei amor comigo mesmo ou Hoje praticarei auto-amor.


“Me bate e me chama de piranha”
Termo altamente preconceituoso que faz apologia à violência, nada disso amigo

Traduzido:
Trate-me e chame-me de profissional do sexo querido!


“Fica de quatro sua cachorra”
Uma das referências mais comuns e que diz respeito aos animais

Traduzido:
Equilibra-te com os quatro membros e imita uma canina no cio.


“Cavalga na minha jeba”

Traduzido:
Senta-te aqui e faz movimentos ritmados acelerados percorrendo o plano vertical

“Quero ver você tirar leite da cobra”Isto parece uma metáfora, mas não, é uma mensagem subliminar

Traduzido:
Quero ver fazeres eu alcançar o ápice.

“Espanhola”
Oriunda de Espanha? Nahh!

Traduzido:
Tudo bem que tens seios volumosos e tal, agora vira-te que hoje é @U amor


“Gratinar a Beringela”
Isto pode dar a entender ao parceiro/a que quer cozinhar, mas não

Traduzido:
Anda lá amor que o forninho já está quente, não te demores porque depois fica frio



Relacionado com o tema, está aberta a votação para “Sinónimos para o ato sexual”

A votação anterior alusive a "Frase / expresão" usada diariamente,a frase que ganhou e com uma margem confortavel e sem perigo de alcance foi:

"Não está nada facil"

Esta frase foi muito utilizada na altura da Queima, a partir das 3, 4 da manha!
não sei porque!


GH Benoit

Sem comentários: